Приглашаем фишинг и спам(почта/соц.сеть/мессенджер) экспертов для переговоров.
Для обращения необходимо написать в обратную связь
Тема: Сотрудничество
Скрыть

Гидра зеркала оригинал


  • 03/02/2022 в 13:52 ТС   Oruha (Модератор)
    42 сделок
    776 лайков
    Уважаемые пользователи, в связи с прекращением поддержки доменов v2 сайт будет открываться по адресам:

  • 03/02/2022 в 15:54 Dinoka
    12 сделок
    97 лайк
    Гидра оригинал Киржач TurnKey GNU/Linux

    В первый раз мы знакомимся с ней на верхнем Рейне, откуда она первоначально, вероятно, и распространилась» (Шерер). Стихи с разными видами рифмы обычно чередуются; традиционные принципы версификации даже настаивали на этом, но возможны в стихотворении и сплошь мужские рифмы К детям» Хомякова сплошь женские Не остывшая от зною» Тютчева сплошь дактилические Тучи» Лермонтова). Я. . Пушкин в «Евгении Онегине И вот уже трещат морозы И серебрятся средь полей Читатель ждёт уж рифмы «розы На вот, бери её скорей С психологической точки зрения действие рифмы двояко: со стороны формы и со стороны содержания.

    Рифма характерна уже для древнейших валлийских текстов, однако их датировка представляет существенные затруднения. Это рассуждение блестяще опровергнуто бессмертными рифмами «Горя от ума».

    п. «Вкрадчивые итальянские или французские мелодии попадали в Германию, и немецкие поэты подставляли к ним немецкие тексты, как позднее делали это миннезингеры и поэты Возрождения; с такими мелодиями, песнями и танцами пришла и рифма. Расположение рифмующих строк внутри строфы может быть упорядочено различным образом. Усечённая рифма, в которой имеется лишний согласный звук в одном из рифмующихся слов. В связи с этим находится антиэстетическое действие повторения gidra одного слова в конце двух рифмующих стихов: рифма должна созвучием соединять разнообразное, а не повторять тождественное.

    Гумилёва : Ты возьмёшь в объятья меня И тебя, тебя обниму я, Я люблю тебя, принц огня, Я хочу и жду поцелуя. Значение рифмы как элемента, связующего разрозненные представления, указывает на пределы, в каких можно увеличивать расстояние между двумя рифмованными стихами: если это расстояние будет слишком велико, то сознание может не уловить рифму. О филологической терминологии и «твёрдых формах» править править код Теории стихосложения в прежнее время занимались классификацией и наименованием этих сочетаний; отсюда богатая терминология теории версификации немецкой (Binnenreim, Parallelreim, Kettenreim, Beruhrung, Umschlingung) и французской (rime equivoquee, annexee, brisee, couronnee etc.). В кельтской поэзии править править код В кельтской (ирландской и валлийской) поэзии генезис рифмы, возможно, происходил независимо от латинского влияния. Важностью рифмы во французском силлабическом стихосложении обусловлена строгость в её применении, неизвестная другим языкам: здесь несмотря на полное созвучие воспрещается рифмовать множественное число с единственным, слово, кончающееся гласной, со словом, оканчивающимся согласной ( canot и domino, connus и parvenu ). .

  • 04/02/2022 в 07:09 Oturipes
    OT
    19 сделок
    31 лайк
    В отличие от аллитерации и ассонанса (которые могут возникать в любом месте текста рифма определяется позиционно (положением в конце стиха, захватывающим клаузулу, или же перед цезурой ). Толстой тучи  могучий и тому подобное. С. . здесь по всему стихотворению проходит одна рифма. «Искусственная» стихотворная поэзия, испытавшая влияние западных образцов, с самого начала  в киевских «виршах»  должна была держаться рифмы уже потому, что этого требует силлабическая система стихосложения. Однако рифмы в полной мере ввёл в латинские стихи в V веке поэт Седулий, который и был тем «глухим ребёнком» и «сумасшедшим негром которых Поль Верлен считал изобретателем рифмы. Лермонтова «Смерть Оборвана цепь жизни молодой, Окончен путь, бил час, пора домой, Пора туда, где будущего нет, Ни прошлого, ни вечности, ни лет. Первое большое немецкое произведение в рифмованных стихах  сводное Евангелие Krist Отфрида ( 868 ). Более интересны для теории те установленные формы строф и лирических стихотворений, где непременным условием формы является раз навсегда определённое сочетание рифмы; таковы, например, сонет, терцины, октава. Примером могут служить строки из стихотворения. .
    Рифма Википедия
  • 04/02/2022 в 12:14 Ajemylo
    0 сделок
    43 лайк
    С флагом, с песней становилась слева, И сама на головы спускалась слава. В. . Брюсова : От луны лучи протягиваются, К сердцу иглами притрагиваются По точности созвучий и способам их создания править править код Богатая рифма, в которой совпадает опорный согласный звук. Ассонансная рифма, в которой совпадает гласный ударный звук, но не совпадают согласные; Диссонансная рифма, где, напротив, не совпадают ударные гласные: Было социализм восторженное слово!
  • 04/02/2022 в 19:21 Wocyd
    WO
    17 сделок
    66 лайк
    Для древнейшей валлийской поэзии наряду с «кельтской» наиболее характерна точная рифма (odl встречается и неточная рифма proest, где в рифмующихся слогах допускалось различие гласных или дифтонгов, но не согласных. Ударение в древнеирландском языке было жёстко зафиксировано на первой корневой морфеме, и главным средством организации ранних стихотворных текстов были аллитерационные ряды.
  • 04/02/2022 в 23:25 Jexaq
    13 сделок
    63 лайк
    В ирландской поэзии рифма начинает систематически использоваться в стихотворных генеалогиях, датируемых на основании языковых данных VII века, что также свидетельствует об «опережении» континентальных тенденций. «Ближайшая причина эстетического удовольствия состоит в той лёгкости, с которой предмет нашего восприятия подводится под готовые в нашем уме формы времени и пространства» ( Вундт ). Женская рифма, где ударение падает на предпоследний слог. Например, в четверостишии возможны кольцевая (опоясывающая или охватная) рифма abba, смежная (парная) рифма aabb, перекрёстная рифма abab и, реже, сквозная рифма aaaa (т.е. Но природно ль есть то собеседование, кое непрестанно оканчивается женской рифмой, как на горе  море, и мужской, как на увы  вдовы ».
  • 05/02/2022 в 14:40 Qyviq
    QY
    7 сделок
    93 лайк
    В этом случае он обратился к польскому стихосложению, «которое почти одинаково с нашим, за исключением некоторых частностей  и тем не менее оно допускает столько же рифму непрерывную, сколько и так называемую смешанную, и в этом отношении такая смесь не противна. Комбинации различных рифм могут быть разнообразны до бесконечности.